| 平假名 | 中文 | 备注 |
|---|---|---|
| なん | 什么 | |
| だれ | 谁 | |
| いくら(幾ら)ですか | 多少钱 | |
| おはようございます | 早上好 | |
| こんばんわ | 晚上好 | |
| こんにちわ | 你(您)好 | |
| おやすみなさい | 晚安 | |
| さようなら | 再见 | |
| 私(わたし) | 我 | |
| あたし | 我 | 女性用词 |
| わたくし | 我 | 严肃场合、面对长辈时使用 |
| 俺(おれ) | 我 | 面对同辈或晚辈时使用 |
| 僕(ぼく) | 我 | 面对同辈或晚辈时使用 |
| あなた | 你 | 常用。也有妻子称呼丈夫的意思。 |
| あんた | 你 | |
| お前(おまえ) | 你 | 你这家伙 |
| 君(きみ) | 你 | 用于关系亲密、比自己年轻或地位低的人 |
| ~さん,~君(きみ),~様(さま) | 称呼别人时使用 | |
| 彼(かれ) | 他 | 恋人,对象,男朋友,情人 |
| 彼女(かのじょ) | 她 | 恋人,对象,女朋友,情人 |
| すみません | 打扰一下 | 相当于Excuseme |
| すみません(ごめんなさい) | 对不起 | |
| なんでもない | 没关系 | |
| ありがどう(ございます) | 谢谢 | |
| どういたしまして | 不客气 | |
| どういうことですか | 什么意思? | |
| どうして | 为什么? | |
| いただきます | 要开动了哦 | 吃饭前为什么要说这个??? |
| 本当(ほんとう)ですか | 真的吗? | |
| よし,いくぞ | 好,出发 | |
| いってきます | 我走了 | |
| がんばっでください | 请加油 | 临别 |
| ただいま | 我回来了 | |
| おかえり | 你回来啦 | |
| はじめして | 初次见面请多多关照 | |
| どうぞよろしくおねがいします | 很高兴见到你 | |
| おねがいします | 拜托 | |
| なるほど | 原来如此 | |
| これ | 这个(近) | 都是指示代词,直接指代事物或人,后面不加名词 |
| それ | 那个(中) | |
| あれ | 那个(远) | |
| どれ | 哪个 | |
| この | ||
| その | ||
| あの | ||
| どの | ||